Announcements: November 16 The Millions of Monicas prayer ministry meets on the Third Tuesdays of the month, so our next meeting will be Tuesday, November 18 in St. Ann’s Chapel from 6:30-7:30 pm.
Our next Adult Faith Formation is this Wednesday, after 6pm Mass in the Parish Hall. See the bulletin for details.
The Daughters of Saint Ann will be holding their Annual Holiday Bake Sale on November 22nd and 23rd, following all masses. See the bulletin for more information.
This is your last weekend to order your tamales, benefiting Faith Formation Scholarships.
The Community of St. Ann’s will sponsor an Angel tree for the families of St. Ann’s Church. Complete the application found on the back wall of the church, along with list of children under the age of 16. Return the completed application to the church office by Sunday, November 30, 2025. Please remember applications will not be accepted without check stub for the entire household. For questions or further information, you may call: Virginia Rios McCrocklin at 817-925-0625.
Sunday Only: Stop by the Parish Hall after Mass for Fellowship, Coffee, & Donuts.
Annuncios: 16 de noviembre
El ministerio de oración “Los Millones de Mónica” se reúne el tercer martes de cada mes. Nuestra próxima reunión será el martes 18 de noviembre en la capilla de Santa Ana, de 6:30 a 7:30 p. m.
Las Hijas de Santa Ana celebrarán su venta anual de repostería navideña los días 22 y 23 de noviembre, después de todas las misas. Consulte el boletín para obtener más información.
Este es tu último fin de semana para pedir tus tamales, cuyos beneficios se destinarán a becas de formación en la fe.
La comunidad de la iglesia Santa Ana patrocinará un árbol de ángeles por la navidad para las familias de la Iglesia de St. Ann. Complete la solicitud que se encuentra en la pared trasera de la iglesia junto con la lista para niños menores de 16 años. Regrese la solicitud a la oficina de la iglesia para el domingo 30, de noviembre de 2025. Por favor, recuerde No se aceptarán aplicaciones sin talón de cheque para toda la familia. Para preguntas o más información, puede llamar a: Virginia Ríos McCrocklin al 817-925-0625
Después de la misa, pásate por el salón parroquial para disfrutar de un rato de convivencia, café y rosquillas. Announcements: November 9 Little Blue Advent Books are now available in the gift shop. The price is $2.50, which includes all tax.
The Millions of Monicas prayer ministry meets on the Third Tuesdays of the month, so our next meeting will be Tuesday, November 18 in St. Ann’s Chapel from 6:30-7:30 pm.
The Daughters of St Ann will meet Tuesday, November 11th at 6:00 p.m. See the bulletin for more information.
The Daughters of Saint Ann will be holding their Annual Holiday Bake Sale on November 22nd and 23rd, following all masses. All parishioners are invited to participate by contributing their finest pies, cakes, cookies, and jams. See the bulletin for more information.
After Mass in the narthex, the Rosary Guild will be giving away rosaries to all our veterans as a token of appreciation.
Annuncios: 9 de noviembre
Los libritos azules de Adviento ya están disponibles en la tienda de regalos. Su precio es de $2.50, impuestos incluidos.
El ministerio de oración «Los Millones de Mónicas» se reúne el tercer martes de cada mes. Nuestra próxima reunión será el martes 18 de noviembre en la capilla de Santa Ana, de 6:30 a 7:30 p. m.
Las Hijas de Santa Ana se reunirán el martes 11 de noviembre a las 6:00 p. m. Consulte el boletín para obtener más información.
Las Hijas de Santa Ana celebrarán su venta anual de repostería navideña los días 22 y 23 de noviembre, después de todas las misas. Se invita a todos los feligreses a participar aportando sus mejores tartas, pasteles, galletas y mermeladas. Consulte el boletín para obtener más información.
Después de la misa en el atrio, la Cofradía del Rosario obsequiará rosarios a todos nuestros veteranos como muestra de agradecimiento. Announcements: November 2 Little Blue Advent Books are now available in the gift shop. The price is $2.50, which includes all tax.
On November 8 and 9, after each Mass in the narthex, the Rosary Guild will be giving away rosaries to all our veterans as a token of appreciation.
There will be a Safe Environment Renewal on Friday, November 7th at 7pm in English & in Spanish. See the bulletin for more details.
Don’t forget to come out for our All Saints Trunk or Treat on Sunday beginning at 5pm.
Sunday only: The Knights of Columbus are selling breakfast burritos in the parish hall after Mass today and will be taking Christmas Tamales orders.
Mass of Light Sign up is still open on the back counter and online. See the bulletin for more information. The Mass is this Tuesday at 6pm.
Annuncios: 2 de noviembre
La Ultreya de Santa Ana Les hace la invitación a toda su Comunidad a su Reunión Interparroquial El Domingo 9 de Noviembre a las 2:30 pm en el salón parroquial todos son bienvenidos.
Los libritos azules del Adviento ya están disponibles en la tienda de regalos. Su precio es de $2.50, impuestos incluidos.
Los días 8 y 9 de noviembre, después de cada misa en el atrio, la Cofradía del Rosario obsequiará rosarios a todos nuestros veteranos como muestra de agradecimiento.
Habrá una reunión de renovación sobre ambiente seguro el viernes 7 de noviembre a las 7 p. m. en inglés y español. Consulte el boletín parroquial para más detalles.
No olviden asistir a nuestro evento de "Dulce o Truco" de Todos los Santos el domingo a partir de las 5 p. m.
Solo el domingo: Los Caballeros de Colón venderán burritos de desayuno en el salón parroquial después de la misa y aceptarán pedidos de tamales navideños.
Todavía puedes inscribirte para la Misa de Luz en el mostrador de la entrada y en línea. Consulta el boletín para más información. La misa es este martes a las 6 p. m.